|
Tuesday, July 26, 2016
You have 2 chats waiting in Evernote!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
《奥涅金》翻译之争
文︱ 杨 靖 1966年,文学声望如日中天的纳博科夫接受《巴黎评论》名记赫伯特·戈尔德(Herbert Gold)专访。后者提问“哪本书能使您留名后世?”不出意料,答案是《洛丽塔》——以及“《叶甫盖尼·奥涅金》评注”。 《奥涅金》英译本皇皇四巨册出版于1964年,其中诗作...
-
一 前一段时间我去北京参加了一个会议,我发言的题目是《为什么帝国会从现代世界中消失》,其间谈到帝国的成本与收益,脱口而出:“从总体上看,帝国主义似乎是一件赔本买卖。”场下不止一位翻起了白眼,认为帝国主义国家通过掠夺获取了大量财富,怎么可能亏本呢?一位与会者建议我去看看经济史。...
-
希腊语的“文白之争”与现代民族国家的建立 刘峰(海德堡大学古代史与碑铭系博士生) 2023-12-25 17:02 来源:澎湃新闻 希腊语属于印欧语系,是一种古老的语言,现代希腊语广泛应用于希腊、塞浦路斯、阿尔巴尼亚以及土耳其部分地区,是希腊的官方语言。现代希腊语成为希腊官方语言...
No comments:
Post a Comment